不論是飛高還是走低,唱著藍調出發吧。
「阿?你什麼都還沒有做不是嗎?」
The 1975這張專輯探討現代人之於網路的依賴性,將期望毫無保留地投射在網路,『虛擬』和『真實』已失去界線。
自我價值,霧裡看花似的。習慣依賴『虛擬』所投的餌食,『現實』中的心理就越是無法自我滿足。資訊慢慢帶來實感、創造出生存價值,並給予指引。在沒有底線的交互利用下,在容易迅速變遷的時代裡,得到關注變得無比重要且競爭。所謂y世代與其之後出生的孩子,個體成長與社會化的過程,經歷價值即意義漂浮的極端時期,同溫層放大了作用,自我價值擴張,助長了集體幻覺。我想,脆弱的羽翼無法飛向未來,靜靜地崩壞那些虛妄期待,也是個選擇吧。
Always對比Sometimes,這矛盾的言語可能夾帶著這個訊息:
『總是』渴求得到愛,『有時』卻等到了憂鬱。
I bet you thought your life would change
我知道 你曾相信人生會有所轉變
But you're sat on a train again
事實卻是 你不知去向 流淌在過往
Your memories are sceneries for things you said
你的記憶像佈景 妝點著空虛
But never really meant
它們於你無意義可言
You build it to a high to say goodbye
你築起至高的孤獨 為自尊畫下句點
Because you're not the same as them
因無法共生 而離群獨存
But your death it won't happen to you
但是你的死亡不會帶走生命的意義
It happens to your family and your friends
它只會停留在你親友的來日生活裡
I pretend
我佯裝
And I always wanna die, sometimes
我總是想死 或者有時
I always wanna die, sometimes
我渴求赴死 時而如此
You win, you lose, you sing the blues
不論是飛高還是走低 唱著藍調出發吧
There's no point in buying concrete shoes
沒必要加重自己生命的包袱啊
I'll refuse
我不需要
And I always wanna die, sometimes
我總是想死 或者有時
I always wanna die, sometimes
我渴求赴死 時而如此
I always wanna die
我總是想死
Am I me through geography?
還是我狹義了現實世界
A face collapsed through entropy
對抗的終究化為死寂
I can hardly speak
我難以言語
And when I try it's nothing but a squeak
試著安慰自己 卻只有吱吱作響的雜訊
On the video
是影片在放映
Living room for small
小小的視屏 僅剩此處的你
If you can't survive; just try
明知難以倖存 也請再試一次
And I always wanna die, sometimes
我渴求赴死 時而如此
I always wanna die
我總是想死
Always wanna die
渴求赴死
Always wanna die
總是想死
Always wanna die
渴求赴死
And I always wanna die
我總是想死
Always wanna die
渴求赴死
Always wanna die
總是想死
Always wanna die, sometimes
渴求赴死 時而如此
Sometimes
時而想死
Sometimes
時而如此
Sometimes
時而想死
I, sometimes, always wanna die
我啊 時而想死 渴求赴死
Always wanna die
總是想死
Always wanna die
總是想死
Always wanna die, sometimes
總是想死 時而如此
|譯者 Yuan
|歡迎分享 請勿盜用
|非直譯歌詞 請自行體會參考
留言列表